但是,你知道外国人看不懂你说的YouTube和APP是什么意思吗?因为你看的和老外说的不一样。让我们来看看我们在社交媒体上经常犯的英语错误:1.很多人会不自觉地将Skype读成“SkyPeDamn”,但其实这本身就是一个词,没必要单独读.2.YouTube,请不要读成“YouTuBe优兔劫”3.Instagram不是你说的“InsTaGrum”4.Line由于发音习惯,有些人可能会直接说“Lai”。5.APP现在大家会把application的缩写APP误读成APP(每个字母分开读),其实还有PPT,人们常用的,我们常读PPT,但老外其实是指PowerPoint。Uber,人们常受其中文名“Uber”的影响,将其英文发音为Youboer,但更多的外国人,尤其是英美国家的人,将其发音为“Uboer”。文字über在英文中可用于表达出比super更高的水平。小编!我要抗议!!上面的内容太抽象了,看不懂!别着急,下面这个视频是关于台湾人经常读错的TOP5社交媒体英语单词。你可以打开视频就知道这些软件的纯发音是什么了~~(←_←Actually,我们有一些发音和他们自己的也很相似)
