更多信息请访问:与华为官方共建的鸿蒙技术社区https://harmonyos.51cto.com/#zz第一世界版HelloWorld写完之后,毕竟还是静态文本,还没有交互呢!接下来各种吃瓜群众,看看交互有多简单,我们加一个简单的功能,点击“我爱鸿蒙”后,加一串字“你点的我”。前面的index.hml就是页面,对应的index.js就是页面的逻辑。切换到index.js,添加一段交互代码:,changeTitle(){this.title+="Youclickedme!"}这个changeTitle方法,顾名思义就是改变data中的title变量,加上"Youclicked我!”在原文的基础上。简单的!然后切换到index.hml,在text属性中,添加点击交互代码:onclick="changeTitle"位置如下图:此时切换到预览器,刷新后,点击“我爱鸿蒙”》试试,效果应该是这样的:疯狂输出呢?全世界的人都爱上了点击,那么问题来了,如何把这个“你点击我”变成各个国家的语言版本???给你5分钟的时间考虑一下。好吧,我直接给出答案:先在各个语言的json文件中添加一个clickme字段,比如zh-CN.json:{"strings":{"hello":"Ilove","world":"Hongmeng!","clickme":"Youclickedonme!"}}英文、日文、韩文内容如下:{"strings":{"hello":"Ilove","world":"HarmonyOS!","clickme":"Youclickedme!"}}{"strings":{"hello":"ハーモニーOS","world":"ガ大好き!","clickme":"あなたは私をクリックしました!"}}{"strings":{"hello":"?????OS","world":"?????!","clickme":"?????!"}}添加字段后,返回index在.js中,将变化的部分添加到title的增量中:changeTitle(){this.title+=this.$t('strings.clickme')}你猜this.$t('')现在是不是用了?是的,this.$t()就是取多语言文本资源中字段的值。为什么是t,我猜是text的缩写?这个缩写有点奇怪。设计师出来我不打死你。让人随便猜,好吗?现在您可以刷新预览器并尝试一下!效果如下:首先交互完成!有国际化吗?接下来的内容会更加精彩!继续关注?版权归作者及鸿蒙科技社区所有。如需转载请注明出处,否则追究责任。访问:与华为官方共建鸿蒙科技社区https://harmonyos.51cto.com/#zz
