由谐音发音引起的笑话并不亚于由口误引起的笑话。
这真的很搞笑,但你却无能为力!第一个笑话是老王是河南人。
那天下午他去吃晚饭了。
他走进酒店,问服务员:“一碗饺子(晚上)多少钱?”服务员有些不高兴的回答道:“你走错地方了,我们这是吃饭的。
”老王:“(晚饭)吃一碗馒头(碰一下)就可以了。
”服务员板着脸说道:“该死的流氓。
”老王大吃一惊:“这么便宜,才40、60美分。
”笑话2,有一天我和一位外国朋友去一家餐馆吃饺子,美丽的服务员过来询问。
我的朋友总是错过任何练习中文的机会,急忙问:“睡多少钱? “?”那位女士很尴尬,然后又很生气,我连忙解释道:“他问饺子多少钱……”过了一会儿饺子就端上来了,我问他要不要芥末,他就给服务员打电话了。
小姐又来了,有什么“节目”吗?何小姐乐呵呵地说:“有啊,你要点什么节目?”“就是色情的那种……”笑话三:有一天,广东哥们儿来了。
我家吃饭,一进来就对妈妈说:“好戏啊”你在喊(你后妈)吗?妈妈专注地看着我,我赶紧解释说他的意思是“你好吗”。
从此以后,这家伙从来没有来过我家!我们方言很多,谐音引起的笑话实在是很难笑,所以重要场合一定要注意,避免这些尴尬!很多地方口音都是错的,笑话也太多了。
我先讲两个让观众在笑中理解地方口音的错误和同音字的笑话。
第一个笑话是关于谐音和口误的。
一个乡镇书记进省城开会。
一下火车我就饿了。
我走到一家餐馆,想吃碗面条。
当我走进去坐下时,服务员走过来问他想吃什么。
他立即回答:“七碗面”。
他说“吃”是七。
当地语言错误,服务员立即记录下来,拿到厨房,很快就送来了七碗面。
吃完一碗,乡书记让服务员结账,服务员问我们厨艺好不好。
好吧,你只想要一碗面条。
你想要的是七碗面条。
秘书说,我只说七碗一碗。
我没有要求那么多。
服务员也无能为力。
乡书记只要一碗面。
双方未能解决问题。
这时,带队的领导找到了乡书记。
为了平息因谐音和口误而引发的笑话,他只好叫来了其他几个乡镇的书记,每人吃了一碗面。
他们很高兴。
问题解决了。
回到家乡后,书记认出了谐音,纠正了口误,让更多的同志学会说普通话。
这个谐音、口误的小笑话流传了很长一段时间。
第二个谐音活了过来,那是在改革开放初期。
一天,一位农村老人去北京,想在天安门广场拍照,于是请了北京的摄影师拍一张。
他的初衷是拍全身照,他加上了整个单词的当地发音,形成了一张集体照。
北京的摄影师满足了他的想法,给他带来了一条裙子让他穿上拍照。
没想到事情出了岔子,他们开始大喊大叫。
只有警察把两人带到办公室询问原因。
老人说他想拍一张合影。
就像一张没有裙子的照片。
最后,从老人双手的动作看出来,老人是想拍全身像,这让摄影师傻眼了。
最终,这场同音异义、口误的闹剧在笑声中结束。
这方面的笑料还是不少的。
如果有机会,我们会再聊。
从小,同学就给她起名叫珠珠。
家里有很多姐妹,所以她被送给了一个没有孩子的家庭。
这家人姓穆。
她顺应潮流,用了一个字的名字。
从字面上看,“木竹”这个名字还是挺有趣的。
好的。
那时,我刚刚小学毕业,进入初中。
老师认出了学生的名字,并请他们站起来。
老师看了他们一眼,说道:“坐吧。
”当叫到“木珠”的时候,全班同学都笑了。