当前位置: 首页 > 科技观察

Linux上几个好用的字幕编辑器

时间:2023-03-20 00:04:19 科技观察

如果你经常看国外大片,你应该更喜欢有字幕的版本,而不是国语配音的版本。我在法国长大,我的童年记忆里充满了迪士尼电影。但这些电影听起来很奇怪,因为有法国配音。如果现在有机会看到原版的话,我想,对于大部分人来说,字幕还是很有必要的。我很高兴能为我的家人配上字幕。它给了我希望,因为Linux也有很多花哨的开源字幕编辑器。总之,本文列出的Linux上的字幕编辑器并不详尽,您可以告诉我哪一个是您认为最好的字幕编辑器。1.Gnome字幕当我有需要快速编辑的现有字幕时,Gnome字幕是我的首选。您加载视频,加载字幕文本,然后就可以开始了。我很欣赏易用性和高级功能之间的平衡。它带有同步工具和拼写检查器。***但同样重要的一点,它这么好用的主要原因是它的快捷键:当你编辑很多行的时候,你***把手放在键盘上,使用它内置的快捷键移动。2.AegisubAegisub已经是一个高级复杂的字幕编辑器。界面本身就反映了一定的学习曲线。但是,尽管它看起来令人生畏,但Aegisub是一个非常完整的软件,它提供的工具比您想象的要多得多。与GnomeSubtitles一样,Aegisub也采用所见即所得(WYSIWYG:所见即所得)方法。但它是一个全新的层次:你可以在屏幕上任意拖动字幕,还可以在另一边查看音频频谱,还可以使用快捷键做任何事情。另外,它还自带汉字工具,有kalaok模式,可以导入lua脚本让它自动完成一些任务。我希望你在使用它之前阅读它的指南。3.Gaupol另一个复杂的软件是Gaupol。与Aegisub不同,Gaupol易于使用,并且使用与Gnome字幕非常相似的界面。但在这些相对简单的背后,它有很多必备的工具:快捷键、第三方扩展、拼写检查,甚至语音识别(由CMUSphinx提供)。这里也有一个缺点。我注意到有时在测试过程中,软件会表现出负面的表现。它不是很严重,但足以让我有更多理由喜欢GnomeSubtitles。4.SubtitleEditorSubtitleEditor与Gaupol非常相似,但它的界面有点不直观,它的功能只是稍微高级一点。我欣赏的是定义“关键帧”和所有同步选项的能力。然而,多一点图标,或少一点文本,可以提供界面的特征。作为一个值得称赞的字幕编辑器,字幕编辑器可以模仿“作家”的打字,虽然我不确定它是否特别有用。***不过同样重要的是,重新定义快捷键的功能非常好用。5.JublerJubler是一个用Java编写的多平台支持的字幕编辑器。它的界面给我留下了特别深刻的印象。在上面我确实看到了Java的一些特性,但是,它仍然是经过精心构建和构思的。与Aegisub一样,您可以将字幕拖到屏幕的任何位置,让您拥有愉快的体验,而不仅仅是打字。它还可以自定义字幕样式、在另一个轨道中播放音频、翻译字幕或进行拼写检查。不过需要注意的是,要想完整使用Jubler,需要提前安装好媒体播放器并正确配置。我将此归因于从官方页面下载脚本后易于安装。6.SubtitleComposerSubtitleComposer被誉为“KDE中的字幕编辑器”,可以唤起很多传统功能的回忆。对于KDE界面,我们充满了期待。我们自然会谈到快捷键,我特别喜欢这个功能。此外,SubtitleComposer与上述编辑器的不同之处在于,它可以执行用JavaScript、Python甚至Ruby编写的脚本。该软件附带了几个示例,一定会帮助您学习使用这些功能的语法。***,不管你喜不喜欢,为你的家人编辑几个字幕,重新同步整个曲目,或者一切从头开始,Linux都有适合你的好工具。对我来说,快捷键和易用性是每个工具之间的区别。如果你想要更高层次的用户体验,脚本和语音识别已经成为一个非常方便的功能。您会使用哪种字幕编辑器,为什么?您认为这里没有提到更好的字幕编辑器吗?让我们在评论中知道。来自:http://xmodulo.com/good-subtitle-editor-linux.html作者:AdrienBrochard译者:barney-ro校对:Caroline